Italië op zoek naar gaststad [upd]

Dit vind je misschien ook leuk...

13 reacties

  1. Wim1970 schreef:

    Ik zeg Rome en dan Toto Cutugno en Gigliola Cinquetti weer als presentatoren ;-)

    • dick schreef:

      ik ga er vanuit dat je dat cynisch bedoelt. Wat een waardeloos rommelig ESF was dat met een verschrikkelijke presentatie.

      • Wim1970 schreef:

        Uiteraard cynisch, vandaar mij knipoog, haha. Dat was echt verschrikkelijk toen. Je zag aan Frank Naef dat ie zich echt zat dood te ergeren aan dat gestuntel.

  2. Dennis schreef:

    Het is nu de beurt aan Milaan.

  3. Jeffrey schreef:

    San Remo zou voor mij uitermate ideaal zijn. Going back to its roots, so to speak

  4. Bas schreef:

    Het lijkt echt Turijn te gaan worden. Het enige stadion dat vrij is niets hoeft te annuleren en de gemeente zet alles op alles, beetje vergelijkbaar met Rotterdam. En bijkomend voordeel voor fans goed bereikbaar vanuit NL.

  5. Tippy2 schreef:

    Het maakt mij eerlijk gezegd helemaal niets uit.

  6. RiaNL schreef:

    Van mij mag het gewoon Rome worden.

  7. Maarten schreef:

    Ik wist niet dat vroeger het songfestival gepresenteerd werd in de taal van het organiserende land.

    • xxx schreef:

      Je hebt het denk ik over EurovisionAgain m.b.t. ESF1980…..
      Dat was toen omdat ook alle landen in hun eigen taal door een presentator uit het land zelf geïntroduceerd werden.
      Dit was allemaal t.g.v. het 25e festival.

      • Liesbeth schreef:

        Het was toch meestal in het Frans en Engels én in de eigen taal…
        b.v. ‚‘65, ‘69, ‚‘83 en ‘92 hadden veel aandacht voor de eigen taal.

    • Matje schreef:

      Een riedeltje in het Engels en wat Frans en daarmee was het volgens de regels gedaan .
      In de beginjaren was het normaal om de rest van de uitzending in je moerstaal te spreken . Dit is blijkbaar bij velen onopgemerkt gebleven omdat de Franstalige landen vaak wonnen . De Nederlandse , Deense , Italiaanse , Oostenrijkse en Italiaanse Eurovisie uitzendingen waren daarom hoofdzakelijk in hun taal. Vanaf de jaren 80 kwam daar verandering in en werd het meest Engels gebruikt.